방글라데시 정보

뱅갈어 회화 - 1

청호 하우스 2011. 8. 5. 04:46

 

 

 

여행 뱅갈어는 이석봉님의 방글라데시 여행회화책을 저자의 허락을 받고 올린 것입니다.
개인적인 복사 사용은 허락하지만 인쇄 출판은 반드시 저자의 허락을 받아야 합니다.



차례


1. 인사말 & 인사법
2. 회화
3. 근처에서
4. 숙박 시설 이용
5. 도시에서
6. 시골에서
7. 음식





1 인사말 & 인사법

  방글라의 인사말은 종교와 관습에 따라 다양하다. 힌두교인들이나 기독교인들은 만나고 헤어질 때 “노모쉬까ㄹ”라고 말하면서 기도하듯 두 손을 모아 가슴 가까이에 갖다 댄다.

이슬람교인들은 거수경례를 하듯 자신의 오른손 등을 이마에 갖다 대면서 “살람” 또는 “앗 살람 오알라이쿰” 이라고 인사한다.

그렇지만 인사말이 언제나 “안녕하세요, 안녕히 가세요” 와 같이 단순하지만은 않다.

때때로 기쁨을 표현하거나 경의를 표하기도 하고 또 행운을 빌어주기도 한다.

이슬람교인의 인사말인 “살람 오알라이쿰”은 문자 그대로 해석하면 “무사/평안 하시기를” 이라는 뜻이다.

@ 인사말

  일반적으로 사람을 만났을 때는 매우 공손한 언어로써 표현해야 한다.

안녕하세요.                             노무쉬깔 / 살람  
좋은 아침입니다.                    수쁘러받.  
안녕하세요 ?                           께몬 아첸 ?  (존칭)  
안녕 ?                                       께몬 아초 ?  (평칭)  
안녕히 가세요.                        슈보 비다이.
다시 뵙기를 바랍니다.           아발 대카 허베.  
또 오십시오.                            아발 아쉬벤.  


@ 인사예절

 방골리들은 감사와 공손함의 표현은 말 보다는 목소리의 음색(어조)와 행동(몸짓)을 통해 드러나야 한다고 믿는다.

그래서 “감사합니다”나 “실례합니다”와 같은 표현은 일상적으로는 잘 쓰지 않는다.

이런 용어를 사용하지 않는다고 해서 무례한 것으로 오해하지도 않는다.

만약 누군가에게 감사의 표현을 하고 싶으면 방글라데쉬에서는 그것에 해당하는 표현을 찾거나, 아니면 상대에게 선물을 주는 것으로 대신하면 된다.

(매우) 감사합니다.                 (어넥) 돈ㅎ노받.  
제발 / 부디                               도야 꼬레.  
실례합니다.                             맙껄벤.  
잘했습니다.                             베쉬 꼬레첸.  
노고에 감사드립니다. (많은 폐를 끼쳤습니다.)        아쁘나께 어넥 꼬스또 딜람.  


환영회, 여흥
 방글라데쉬도 우리나라와 같이 집안으로 들어가려면 신발을 벗어야 한다.

그리고 방글라데쉬에서는 음식을 제공 받았을 때 사양하거나 거절하는 것은 무례한 것으로 여겨진다.

연락을 못 드리고 왔습니다.             코벌 나 디에 쫄레 엘람.  
괜찮습니다.                                         어수비다 나이.  
물 한 컵만 주세요.                             엑 그라스 졸/빠니 딘.  
그럼 가겠습니다.                                에콘 아시 / 쫄리.

(아시- 이 단어의 문자 그대로의 해석은 ‘돌아가려고 합니다’이다. 이것은 종종 ‘지금 갑니다.’의 뜻인 쫄리와의 사이에서 선택적으로 쓰인다.)

@ 이런 표현도 익혀두세요.

언제든지 오고 싶을 때 오세요.        조콘 쿠시 쫄레 아쉬벤.  
신발을 벗지 않으셔도 됩니다.         주따 쿨떼 허베 나.  
편히 앉으세요.                                    아람 꼬레 보순.  
차 마시겠습니까? 아니면 커피 ?     짜 카벤, 나 꼬피 ?  


@  호칭법

  방글라데쉬에서는 다른 사람을 부를 때 단지 이름만을 부르는 경우는 드물다.

‘안녕하십니까 ? 선생님(샤해부)/부인(마담)’ 혹은 ‘형(바이)/누나(본/아빠)’라는 표현은 보통 처음 만나는 사람에게도 사용한다.

이러한 호칭들은 다른 사람들의 주의를 끌 때에도 사용한다.

@ 몸짓언어

 ‘예(지-)/아니오(나)’의 표현은 우리와 마찬가지로 고개를 끄덕이거나 흔드는 동작으로 표현된다.

이것들은 방글라인들이 유일하게 사용하는 몸짓 언어이다.

윙크를 한다거나 팔꿈치로 쿡쿡 찌르거나 하는 것은 불유쾌한 행동으로 여겨진다.

특히 공식적인 자리에서조차도 젊은 남녀가 신체를 접촉하는 것은 그다지 좋지 않은 광경으로 여겨 눈살을 찌푸린다.
 그런데 하나 주의할 것은 ‘예(지-)’라는 표현을 할 때 우리와 반대로 그들은 턱을 약간 왼쪽으로 돌리면서 대답을 한다.

우리가 ‘아니요(나)’라고 할 때 쓰는 표현과 비슷해서 모르면 오해를 하기 쉽상이다.


2 간단한 회화

 방골인들은 대체로 수다스럽고 외국인에 대한 호기심이 많다.

그러므로 항상 그들이 대화를 할 수 있도록 기회를 주는 것이 좋다.

만일 그들이 당신에게 사적인 질문(예: 학력이나 나이 등)을 하더라도 화를 내지 말아야 한다.

그것은 단지 문화적 차이일 뿐이지 무례한 표현은 아니다.

@ 사람을 만났을 때

방글라에는 2인칭을 지칭하는 대명사 ‘너(뚜미)/당신(아쁘니)’의 유형에는 존칭, 평칭, 약칭의 세가지가 있다.

무난한 표현을 하고 싶으면 항상 존칭을 사용하면 된다. 다음의 예들이 그러한 표현이다.

안녕하십니까 ? 제 이름은 …                  노모쉬깔/샬람. 아말 남…        
성함이 어떻게 되십니까 ?                       아쁘날 남 끼 ?
제 소개를 드리겠습니다.                          뽀리쪼이 꼬리에 대이.      
만나뵙게 되어 반갑습니다.                      아쁘나께 대케 쿠시 홀람.        
우리집을 한번 방문해 주십시요.            액딘 아마댈 바샤에 배라때 아순.        

@  국적

당신은 어느 나라에서 오셨습니까 ?     아쁘니 꼬타 태께 에세첸 ?        
저는 한국에서 왔습니다.                         아미 꼬리아태께 에세치.        

@ 나이

방글라인들은 다른 사람의 나이를 묻는 것은 무례한 것으로 여기지 않는다.

당신은 몇살 입니까 ?                 아쁘날 보에쉬 꼬또 ?        
저는 00 살 입니다.                      아말 보에쉬 00.        

(숫자는 영어로 하세요.)

@ 직업

직업이 무엇입니까?            아쁘니 끼 꼬렌 ?
저는 – 입니다.                      아미 액존 ….        

건축가        스토뽀띠        
사업가        뱁샤이:        
의사            닥딸        
기술자        인지니알        
학생            차뜨로(남)        
                    차뜨리: (여)        
변호사        우낄        
간호사        날스      
회사원        오피스 짜꾸레        
선생            식콕 (남)      
                    식키까 (여)        
선교사        밋쇼나리        
목사            빨록        

@ 종교활동

  종교활동은 방글라인들의 삶에 매우 중요한 역할을 한다.

이슬람교는 방글라데시 최대의 종교이며 인구의 80 %이상이 무슬림이며 힌두교와 불교가 나머지 20%를 차지하고, 기독교는 0.2%에 불과하다.

당신의 종교는 무엇입니까 ?             아쁘날 돌모 끼 ?      
저는 기독교인입니다.                         아미 크리스챤.        

불교                붇도        
이슬람교        무솔만        
힌두교            힌두        
      

  방골인들은 당신이 무신론자라고 하면 별로 좋아하지 않을지도 모른다.

곤란을 겪지 않으려면 종교가 있다고 하는 것이 좋을 것이다.

@ 가족

당신은 결혼하셨습니까 ?                    아쁘니 비바히또 ?        
아니요. 안했습니다.                              남)나, 아미 비에 꼬리니.  여)나, 아미 비에 호이니.      
저는 처녀입니다.                                     아미 꾸마리.        
당신은 자녀가 있습니까 ?                     아쁘날 첼레 메에 아체 끼 ?        
네, 제게는 아들/딸이 한명 있습니다.   헤, 아말 엑 첼레/에에.      
아이가 없습니다.                                     첼레 메에 내이.        
형제 자매가 몇 명이나 됩니까 ?          아쁘날 바이 본 꼬이 존?        
당신은 남편/아내와 함께 왔습니까 ?  아쁘니 아쁘날 샤밀/스뜨릴 숑게 에세첸 끼 ?      

  
@ 인척관계

  방글라는 영어와 달리 우리말처럼 직접호칭의 예법이 발달 되어 있다.  

이러한 인척관계의 용어들은 위 사람과 아랫사람, 외가와 친가, 남자와 여자 사이를 분명히 구별 짓는다.

어머니           마 / 암마(M)        
아버지           바바 / 압바(M)        
아들               첼레 / 뿌뜨로        
딸                   메에 / 꼰나        
형                   다다 / 바이잔        
누나               디디 / 아빠        
남동생           바이 / 바이야      
여동생           본        
가족              뽀리발  

@ 감정

  감정을 나타내는 표현은 우리말과 같이 명사 + 동사를 사용하여 표현한다.

나는 ….                 아말…        
        화난다.                   락 홋체.      
        춥다.                       시뜨 락체.      
        기쁘다.                   아논도 홋체.        
        좋다.                       발로락체
        덥다.                       고롬 락체.        
        배고프다.               키데 락체.        
        바쁘다.                   베스또 아체.          
        졸린다.                   굼 빠체.      
        피곤하다.               끄란또 락체.        
        목마르다.               삐빠샤 락체.          
        미안합니다.           두킷또.        
        감사합니다.           돈노받.        

@ 의견

  방골인들은 자신들의 의견을 표현함에 있어 우리와는 달리 언제나 준비가 잘 되어 있는 것처럼 확신에 찬 표현을 자주 한다. 그들의 입에는 늘 자신이 있는 것 같다.

나도 그렇게 생각한다.                   아말 오 따이 모또.      
나는 그렇게 생각하지 않는다.     아미 아쁘날 모또 내이.        
나는 알고 있다 (모른다).               아미 자니 (나).        
당신은 어떻게 생각합니까 ?        아쁘니 끼 모네꼬랜?        
나는 방글라 노래를 좋아한다.      아미 방글라 간 발로바시./  뽀촌도 꼬리.        
흥미있군 !                                        아스쩔조!        
아름답군!                                         순돌 / 쪼못깔!      
진짜야 ?                                           숏띠 ?        
좋아요. / 예.                                     앗차!        
좋습니다. / 옳아요.                         틱 아체.        
잘 했어. / 좋아.                                발로!      

@ 언어문제

나는 방글라를 못해요.                            아미 방글라 자니나.      
저는 외국인이예요.                                 아미 비데시-.        
여기 누구 영어 할 줄 아세요 ?             께우 잉그레지- 볼떼 빠렌끼 ?        
이해(못) 하겠어요.                                  부즈떼 빨람(나).        
천천히 말해주시겠어요 ?                      아스때 아스때 볼렌끼 ?        
이것을 방글라로 어떻게 말하지요 ?   에께 방글라이 끼 볼레?      
나는 방글라를 조금 알아요.                  아미 방글라 올뽀 자니.        

@ 몇가지 유용한 표현들

네.                                          헤 / 지:        
아니요.                                   나        
제발 / 부디                            도야 꼬레        
고맙습니다.                          돈노받        
좋아요.                                  앗차        
물론                                       니쉬쪼이        
아마/어쩌면                          호이또 모네호이.        
오늘은 멋진 하루군!            아즈께 딘따 끼슌덜 !        
놀랍군!                                   아스쫄조!        
아름답군!                               순돌 / 쪼몯깔!        
이게뭐죠 ?                            에따 끼?        
괜찮아요 ?                            틱 아체? /어슈비디 나이.        
그럭저럭                                꼬노로꼼        
잘될거예요.                           발로 호에 자베          
아무것도 아니예요.              끼추 노이        
당신 휴가 중 입니까 ?         아쁘니 끼 추띠떼 아첸?        
당신 여기 사십니까 ?          아쁘니 에카네 타껜?        
여기가 당신은 좋습니까?    에카네 아쁘날 발ㅎ로 라게 ?        
매우. / 조금                             쿱 / 얼뽀        
여기서 기다리세요.               에카네 어뻬카 꼬룬.        
담배 피우지마세요.               둠빤 껄벤나.        
금연구역                                 둠빤 니섿 자이가.  



3 근처에서

 방글라데쉬의 거리는 매우 혼잡하며 한 장소에서 다른 장소로 이동하려면 녹초가 되어버릴 만큼 많은 사람들로 붐비는 곳이다.

뱅골인들은 나그네들에게 매우 친절하게 길을 가르쳐 주기도 하지만 (그것이 틀릴지도 모르지만) 여행자들에게 직접적인 안내를 하는 안내판(표지판)은 거의 찾아보기 힘들다.
영어는 운송(수송) 형태와 관련하여 가장 많이 사용되는 언어이다.

만약 당신이 시내지도를 손에 들고서 대중교통을 이용하려고 한다면 대부분의 지도가 오래 전에 작성된 것이기 때문에 제대로 찾기가 어려울 수도 있다.
항상 당신이 머무는 호텔 명함이나 집주소를 지니고 다니는 것이 바람직하고, 만일 길을 잃었다면 주위를 둘러보아 가장 신사처럼 보이는 사람에게 다가가 명함이나 주소를 주고 도움을 요청하라.

그러면 그는 베이비 택시나 닉샤를 잡아 당신을 어디까지 데려다 주라고 기사에게 가르쳐 줄 것이다.

불행하게도 대부분의 기사들은 영어는 물론 글을 잘 모르며, 대개 사투리를 구사한다.

@ 길을 찾을 때

(시장)이 어디에 있습니까 ?                    (바잘) 꼬타이 아체 ?
(시장)이 여기서 얼마나 멉니까 ?           (바잘) 에칸 테께 꼬또 둘?

    역, 정거장                  스테숀
    공항                            에알뽈뜨 / 비만 번덜
    버스 정류장               바스 스똡
    호텔                            호땔
    우체국                        닥골 / 뽀스뜨 오피스

걸어서 갈 수 있을까요 ?                    헤떼 자와 자베 끼 ?
------에 어떻게 갈수 있지요 ?           -------- 끼 바베 재때 빨보 ?
------가 언제 도착합니까 ?                -------- 꼬콘 뽀우초베 ?
그 (차)는 몇시에 떠납니까 ?             세이 (가리) 꼬콘 찰 베 ?

    버스            바스
    기차            뜨렌
    비행기        비만

@ 방향

북(쪽에)          우똘(디께)    
남(쪽)              독킨 (딕)
동(쪽)              뿔보 (딖)
서(쪽)              뽀스찜 (딖)
오른(쪽에)      단 (디께)
왼(쪽)              밤 (딖)
앞에                샴내
뒤에                삐초내
위에                우뽀래
아래에            니째
건너편에        오빠래
(참고 - 쪽 : 딖,  쪽에 : 디께)

@ 표를 살때

매표소가 어디에 있습니까 ?                       띠낃 어피스 꼬타이 ?
(치타공)까지 요금이 얼마입니까?              (치타공) 제때 바라 꼬또 ?
(치타공) 표를 (세장) 주세요.                       (치타공) 띠낃 (띤따) 짜이.

@ 비행기

   취소            켄슬 / 바띨
   출발            차랄 / 자뜨라
   도착            아샬 / 아고몬
   지연            데리 / 빌롬보

@ 버스

방글라데시에 장거리 교통수단으로 기차나 배가 있기는 하지만 외국인이 이용하기엔 몹시 불편하여 버스가 거의 유일한 운송수단으로 사용된다.

(치타공) 가려면 어떤 버스를 타야합니까?   (치타공)에 재때 꼰 바스 돌때 허배 ?
(치타공) 버스는 언제 옵니까 ?                       (치타공) 바스 꼬콘 아스베 ?

    다음                  뽀레
   첫번째              쁘로톰
   마지막              세쉬

이 곳의 이름이 무엇입니까 ?             에이 자이갈 남 끼 ?
언제 내려야 할지 알려주세요.            아말 스똡 엘레, 볼레 대벤 ?
여기서 내리겠습니다.                           아미 에카네 남보.

@ 택시

 만일 베이비 택시나 닉샤를 타게 될 때는 기분 좋게 그냥 타고 가지말고 타기 전에 반듯이 요금이 얼마인지를 흥정 해야한다.
(베이비) 택시를 좀 불러주시겠습니까 ?     아말 존노 액따 (베이비)땍시 대께 대밴?
갑시다 !                                                             쫄렌!
여기 세우세요.                                                 에카네 타모.
여기서 기다리세요.                                         에카네 어빼카 꼬렌.
금방 돌아올께요.                                             에콘 아스치.
얼마예요 요금이 ?                                          꼬또 바라 홀로? /  바라 꼬또?

@ 방향지시

왼쪽/오른쪽으로 도세요.                      밤/단 디께 잔.
앞으로 곧장 가세요.                             쇼자 잔.
빨리 가주세요.                                       따라따리 잔.
천천히 가세요.                                       아스때 아스때 잔.

 

 

 


'방글라데시 정보' 카테고리의 다른 글

교통  (0) 2011.08.06
기후 및 계절  (0) 2011.08.06
간단한 방글라어 표현   (0) 2011.08.04
경제  (0) 2011.08.01
정 치  (0) 2011.07.16